Translation of "mai dovremmo" in English


How to use "mai dovremmo" in sentences:

E perché mai dovremmo arrestare il primo ministro inglese?
But why should we England Premier arrest?
È perché mai dovremmo fare una cosa del genere?
And why would we do a thing like that?
Dimenticate tutto. Perche' mai dovremmo condizionarci l'un l'altro?
We don't all have to get the same set menu
Perche' mai dovremmo darti un aumento?
Why on earth would we give you a raise?
Quando mai dovremmo avere bisogno di farne 6?
When would we ever need to make six?
Perche' mai dovremmo essere incazzati con Tanya?
Why would we ever be mad at Tanya?
Perche' mai dovremmo gettare dei pezzi di carne nel giardino?
Why would we throw pieces of flesh in the garden?
Cioe', di cosa mai dovremmo parlare io e tuo padre?
I mean, God, what would me and your dad have to talk about?
E di cosa mai dovremmo parlare?
And what could we possibly have to speak about?
E perche' mai dovremmo aiutarvi noi se non intendete farlo da soli?
And why should we help you more than you're willing to help yourself?
Dio mio, perché mai dovremmo parlarne?
God. Why would we want to do that?
E' solo che... visto tutto quello che e' successo, ci si deve chiedere... ci si deve domandare... perche' mai dovremmo credere che il nostro futuro sia migliore del nostro presente?
Uh, it's just that taken all that has happened, you have to ask, you have to wonder, why should we believe that our future is any better than today?
E perché mai dovremmo empatizzare con un mucchio di codardi?
And why would anyone want to have empathy for that bunch of cowards?
Perché mai dovremmo accettare questi termini?
Why would we ever accept that?
Perché mai dovremmo voler restare qui?
Why would we even want to stay here?
Perche' mai dovremmo farlo per far si' che tu mi dia il numero di telefono Kate?
Why do we have to do that for you to give me Kate's phone number?
Perche' mai dovremmo nascondere un virus... che abbiamo bisogno che lei curi?
Why would we want to cover up a virus that we need you to cure?
Ora, piu' che mai, dovremmo guardarci le spalle a vicenda.
Now, more than ever, we need to be watching each other's backs.
E perche' mai dovremmo tentare di tenerci un appartamento... nel quale cresce l'erba in bagno?
And why are we even trying to keep an apartment that has grass growing in the bathroom?
E perche' mai dovremmo volere una cosa simile?
And why would we want to do that?
Perche' mai dovremmo sprecare ore intere attorno a una scatola di legno, ad ascoltare qualcuno che borbotta insensatezze da chissa' dove!
People waste hours huddled around a box listening to someone burbling inanities from somewhere else.
Perche' mai dovremmo rimandare la sola cosa allettante di questa unione?
Why downplay the only remotely interesting thing about this union?
Servono a tutti, ma perché mai dovremmo lavorare il doppio di loro per guadagnarceli?
Yeah, we all need it, but why should we be working twice as hard for it than these guys?
Perché mai dovremmo seguirti in questa pazzia?
And whyever would we join you in such a thing?
Ehi, Sybert, perche' mai dovremmo ascoltarla?
Hey, Sybert, why should we even listen to you?
Si' giusto, perche' mai dovremmo farlo?
Yeah right, why would we do that?
Ma perche' mai dovremmo volere un telefono a Downton, Milord?
But why would we ever want a telephone at Downton, milord?
Se dovevamo mettere qualcuno in un costume da orso, perche' mai dovremmo averci messo davvero Maometto, idioti?
If we were gonna have someone in a bear costume, Why would we actually have it be Muhammad, You fucking idiot.
Ma con i clax... perche' mai dovremmo avere bisogno di un Ufficio Postale?
But, with the clacks, Why do we need a Post Office at all?
Perche' mai dovremmo fidarci di quello che dici?
Why should we trust anything that you say?
Perche' mai dovremmo andare a mangiare fuori quando hai fatto tanta fatica a...
Why in the world would we go out to eat when you went through all the trouble...
Quindi, per l'amor di Dio, perche' mai dovremmo andare in giro a... fargli vedere i sorci verdi?
So why on God's green would we go around and scare the bejoozies out of them? But you're not protecting them.
Perche' mai dovremmo annusare un escremento?
Why should we smell a turd?
Perche' mai dovremmo aver visto il giornale, demente?
Why would we look at a newspaper, retard?
Perche' mai dovremmo parcheggiare laggiu' a French Lick?
Why would we ever park all the way down in French Lick?
E perche' mai dovremmo farlo, quando abbiamo te?
Now, why would we do that when we have you?
Fra un anno andra' all'universita', perche' mai dovremmo mandarlo li'?
He's a year away from college. Why on earth would we do that?
Perche' mai dovremmo avere la mano di William Bell?
Why would we have William Bell's hand?
E poi perche' mai dovremmo parlare, quando abbiamo questo?
No boy talk, yeah? Plus, why talk when we have this?
Io gioco e gioco finché non inizio a chiedermi: perché mai dovremmo smettere di giocare?
I play and I play until I begin to wonder why we ever stop playing in the first place.
Quindi perché mai dovremmo voler fare questa cosa?
So why in the world would you ever want to do this stuff?
Ora, perché mai dovremmo affrontare tutti questi problemi?
Now, why the hell would we bother to do this?
0.81783986091614s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?